



EVANGELIOPasión de nuestro Señor Jesucristosegún san Juan 18, 1-19,42
Prendieron a Jesús y lo ataronC. En aquel tiempo, salió Jesús con sus discípulos al otro lado del torrente Cedrón, donde había un huerto, y entraron allí él y sus discípulos. Judas, el traidor, conocía también el sitio, porque Jesús se reunía a menudo allí con sus discípulos. Judas entonces, tomando la patrulla y unos guardias de los sumos sacerdotes y de los fariseos, entró allá con faroles, antorchas y armas. Jesús, sabiendo todo lo que venía sobre él, se adelantó y les dijo: + -«¿A quién buscáis?» C. Le contestaron: S. -«A Jesús, el Nazareno.» C. Les dijo Jesús: + -«Yo soy.» C. Estaba también con ellos Judas, el traidor. Al decirles:«Yo soy», retrocedieron y cayeron a tierra. Les preguntó otra vez: + -«¿A quién buscáis?» C. Ellos dijeron:S. -«A Jesús, el Nazareno.»C. Jesús contestó:+ -«Os he dicho que soy yo. Si me buscáis a mí, dejad marchar a éstos.»
C. Y así se cumplió lo que había dicho: «No he perdido a ninguno de los que me diste. »
Entonces Simón Pedro, que llevaba una espada, la sacó e hirió al criado del sumo sacerdote, cortándole la oreja derecha. Este criado se llamaba Malco. Dijo entonces Jesús a Pedro:
+ -«Mete la espada en la vaina. El cáliz que me ha dado mi Padre, ¿no lo voy a beber?» Llevaron a Jesús primero a AnásC. La patrulla, el tribuno y los guardias de los judíos prendieron a Jesús, lo ataron y lo llevaron primero a Anás, porque era suegro de Caifás, sumo sacerdote aquel año; era Caifás el que había dado a los judíos este consejo: «Conviene que muera un solo hombre por el pueblo. »
Simón Pedro y otro discípulo seguían a Jesús. Este discípulo era conocido del sumo sacerdote y entró con Jesús en el palacio del sumo sacerdote, mientras Pedro se quedó fuera a la puerta. Salió el otro discípulo, el conocido del sumo sacerdote, habló a la portera e hizo entrar a Pedro. La criada que hacía de portera dijo entonces a Pedro: S. -«¿No eres tú también de los discípulos de ese hombre?»C. Él dijo:S. -«No lo soy.»C. Los criados y los guardias habían encendido un brasero, porque hacía frío, y se calentaban. También Pedro estaba con ellos de pie, calentándose.
El sumo sacerdote interrogó a Jesús acerca de sus discípulos y de la doctrina. Jesús le contestó:+ -«Yo he hablado abiertamente al mundo; yo he enseñado continuamente en la sinagoga y en el templo, donde se reúnen todos los judíos, y no he dicho nada a escondidas. ¿Por qué me interrogas a mí? Interroga a los que me han oído, de qué les he hablado. Ellos saben lo que he dicho yo.» Triduo pascual 106C. Apenas dijo esto, uno de los guardias que estaba allí le dio unabofetada a Jesús, diciendo:S. -«¿Así contestas al sumo sacerdote?»C. Jesús respondió:+ -«Si he faltado al hablar, muestra en qué he faltado; pero si¡le hablado como se debe, ¿por qué me pegas?»C. Entonces Anás lo envió atado a Caifás, sumo sacerdote.
¿No eres tú también de sus discípulos? No lo soy,C. Simón Pedro estaba en pie, calentándose, y le dijeron:S. -«¿No eres tú también de sus discípulos?»C. Él lo negó, diciendo:S. -«No lo soy.»C. Uno de los criados del sumo sacerdote, pariente de aquel a quienPedro le cortó la oreja, le dijo:S. -«¿No te he visto yo con él en el huerto?»C. Pedro volvió a negar, y enseguida cantó un gallo.Mi reino no es de este mundoC. Llevaron a Jesús de casa de Caifás al pretorio. Era el amanecer, y ellos no entraron en el pretorio para no incurrir en impurezay poder así comer la Pascua. Salió Pilato afuera, adonde estaban ellos,y dijo:S. -«¿Qué acusación presentáis contra este hombre?»C. Le contestaron:S. -«Si éste no fuera un malhechor, no te lo entregaríamos.»C. Pilato les dijo:S. -«Lleváoslo vosotros y juzgadlo según vuestra ley.»C. Los judíos le dijeron:S. -«No estamos autorizados para dar muerte a nadie.»C. Y así se cumplió lo que había dicho Jesús, indicando de quémuerte iba a morir.Entró otra vez Pilato en el pretorio, llamó a Jesús y le dijo:S. -«¿Eres tú el rey de los judíos?»C. Jesús le contestó:-«¿Dices eso por tu cuenta o te lo han dicho otros de mí?»C. Pilato replicó:S. -«¿Acaso soy yo judío? Tu gente y los sumos sacerdotes te han entregado a mí; ¿qué has hecho?» C. Jesús le contestó:+ -«Mi reino no es de este mundo. Si mi reino fuera de este mundo, mi guardia habría luchado para que no cayera en manos de los judíos. Pero mi reino no es de aquí.» C. Pilato le dijo:S. -«Conque, ¿tú eres rey?»C. Jesús le contestó:+ -«Tú lo dices: soy rey. Yo para esto he nacido y para esto he venido al mundo: para ser testigo de la verdad. Todo el que es de la verdad escucha mi voz.» C. Pilato le dijo:S. -«Y, ¿qué es la verdad?»C. Dicho esto, salió otra vez adonde estaban los judíos y les dijo: S. -«Yo no encuentro en él ninguna culpa. Es costumbre entre vosotros que por Pascua ponga a uno en libertad. ¿Queréis que os suelte al rey de los judíos?» C. Volvieron a gritar:S. -«A ése no, a Barrabás.»C. El tal Barrabás era un bandido.¡Salve, rey de los judíos!C. Entonces Pilato tomó a Jesús y lo mandó azotar. Y los soldados trenzaron una corona de espinas, se la pusieron en la cabeza y le echaron por encima un manto color púrpura; y, acercándose a él, le decían: S. -«¡Salve, rey de los judíos!»C. Y le daban bofetadas.Pilato salió otra vez afuera y les dijo:S. -«Mirad, os lo saco afuera, para que sepáis que no encuentro en él ninguna culpa.»
C. Y salió Jesús afuera, llevando la corona de espinas y el manto color púrpura. Pilato les dijo: S. -«Aquí lo tenéis.»Triduo pascual 108C. Cuando lo vieron los sumos sacerdotes y los guardias, gritaron:S. -«¡Crucifícalo, crucifícalo!»C. Pilato les dijo:S. -«Lleváoslo vosotros y crucificadlo, porque yo no encuentro culpa en él.» C. Los judíos le contestaron:S. -«Nosotros tenemos una ley, y según esa ley tiene que morir, porque se ha declarado Hijo de Dios.»
C. Cuando Pilato oyó estas palabras, se asustó aún más y, entrando otra vez en el pretorio, dijo a Jesús: S. -«¿De dónde eres tú?»C. Pero Jesús no le dio respuesta.Y Pilato le dijo:S. -«¿A mí no me hablas? ¿No sabes que tengo autoridad para soltarte y autoridad para crucificarte?» C. Jesús le contestó:-«No tendrías ninguna autoridad sobre mí, si no te la hubieran dado de lo alto. Por eso el que me ha entregado a ti tiene un pecado mayor. » ¡Fuera, fuera; crucifícalo!C. Desde este momento Pilato trataba de soltarlo, pero los judíos gritaban:
S. -«Si sueltas a ése, no eres amigo del César. Todo el que se declara rey está contra el César.»
C. Pilato entonces, al oír estas palabras, sacó afuera a Jesús y lo sentó en el tribunal, en el sitio que llaman «el Enlosado» (en hebreo Gábbata). Era el día de la Preparación de la Pascua, hacia el mediodía. Y dijo Pilato a los judíos:S. -«Aquí tenéis a vuestro rey.»C. Ellos gritaron:S. -«¡Fuera, fuera; crucifícalo!»C. Pilato les dijo:S. -«¿A vuestro rey voy a crucificar?»C. Contestaron los sumos sacerdotes:S. -«No tenemos más rey que al César.»C. Entonces se lo entregó para que lo crucificaran.Lo crucificaron, y con él a otros dosC. Tomaron a Jesús, y él, cargando con la cruz, salió al sitio llamado «de la Calavera» (que en hebreo se dice Gólgota), donde lo crucificaron; y con él a otros dos, uno a cada lado, y en medio, Jesús. Y Pilato escribió un letrero y lo puso encima de la cruz; en él estaba escrito: «Jesús, el Nazareno, el rey de los judíos.»
Leyeron el letrero muchos judíos, porque estaba cerca el lugar donde crucificaron a Jesús, y estaba escrito en hebreo, latín y griego. Entonces los sumos sacerdotes de los judíos dijeron a Pilato:S. -«No escribas:"El rey de los judíos", sino:"Este ha dicho: Soy el rey de los judíos".» C. Pilato les contestó:S. -«Lo escrito, escrito está.»Se repartieron mis ropasC. Los soldados, cuando crucificaron a Jesús, cogieron su ropa, haciendo cuatro partes, una para cada soldado, y apartaron la túnica. Era una túnica sin costura, tejida toda de una pieza de arriba abajo. Y se dijeron:
S. -«No la rasguemos, sino echemos a suerte, a ver a quién le toca. »
C. Así se cumplió la Escritura: «Se repartieron mis ropas y echaron a suerte mi túnica.» Esto hicieron los soldados.Ahí tienes a tu hijo. Ahí tienes a tu madreC. Junto a la cruz de Jesús estaban su madre, la hermana de su madre, María, la de Cleofás, y María, la Magdalena. Jesús, al ver a su madre y cerca al discípulo que tanto quería, dijo a su madre: + -«Mujer, ahí tienes a tu hijo.»C. Luego, dijo al discípulo:+ -«Ahí tienes a tu madre.»C. Y desde aquella hora, el discípulo la recibió en su casa.Está cumplidoC. Después de esto, sabiendo Jesús que todo había llegado a su término, para que se cumpliera la Escritura dijo: + -«Tengo sed.»Triduo pascual 110C. Había allí un jarro lleno de vinagre. Y, sujetando una esponja empapada en vinagre a una caña de hisopo, se la acercaron a la boca. Jesús, cuando tomó el vinagre, dijo: + -«Está cumplido.»C. E, inclinando la cabeza, entregó el espíritu.Todos se arrodillan, y se hace una pausa.Y al punto salió sangre y aguaC. Los judíos entonces, como era el día de la Preparación, para que no se quedaran los cuerpos en la cruz el sábado, porque aquel sábado era un día solemne, pidieron a Pilato que les quebraran las piernas y que los quitaran. Fueron los soldados, le quebraron las piernas al primero y luego al otro que habían crucificado con él; pero al llegar a Jesús, viendo que ya había muerto, no le quebraron las piernas, sino que uno de los soldados, con la lanza, le traspasó el costado, y al punto salió sangre y agua. El que lo vio da testimonio, y su testimonio es verdadero, y él sabe que dice verdad, para que también vosotros creáis. Esto ocurrió para que se cumpliera la Escritura: «No le quebrarán un hueso»; y en otro lugar la Escritura dice: «Mirarán al que atravesaron.» Vendaron todo el cuerpo de Jesús, con los aromasC. Después de esto, José de Arimatea, que era discípulo clandestino de Jesús por miedo a los judíos, pidió a Pilato que le dejara llevarse el cuerpo de Jesús. Y Pilato lo autorizó. Él fue entonces y se llevó el cuerpo. Llegó también Nicodemo, el que había ido a verlo de noche, y trajo unas cien libras de una mixtura dé mirra y áloe.
Tomaron el cuerpo de Jesús y lo vendaron todo, con los aromas, según se acostumbra a enterrar entre los judíos. Había un huerto en el sitio donde lo crucificaron, y en el huerto un sepulcro nuevo donde nadie había sido enterrado todavía. Y como para los judíos era el día de la Preparación, y el sepulcro estaba cerca, pusieron allí a Jesús. Palabra de Dios.
GOSPEL
Passion of our Lord Jesus Christaccording to san Juan 18, 1-19,42
They fastened Jesús and they tied it
C. In that time, Jesús went out with his pupils to the other side of the torrent Cedrón, where there was an orchard, and they entered him and his pupils there. Judas, the traitor, also knew the place, because Jesús often met there with his pupils. Judas then, taking the patrol car and some guards of the supreme priests and of the pharisee, he/she entered there with streetlights, brands and weapons. Jesús, knowing all that came on him, was ahead and he/she told them: + - "To who do you look for?" C. they answered Him/her: S. -"To Jesús, Nazareno." C. Jesús told Them: + - "I am." C. it was also with them Judas, the traitor. When telling them: "I am", they went back and they fell to earth. He/she asked them another time: + - "To who do you look for?" C. They said:
S. -"To Jesús, Nazareno."C. Jesús answered:
+ -I have told "you that I am me. If you look for me, allow to go to these."
C. AND that was completed this way that had said: "Not I have lost none of those that you gave me. "
Then Simón Pedro that took a sword, took out it and it hurt the supreme priest's servant, cutting him/her the right ear. This servant called himself Malco. He/she said Jesús then to Pedro:
+ -It "puts the sword in the sheath. Won't the chalice that has given me my Father, drink it?"
They took Jesús first to Anás
C. The patrol car, the tribune and the guards of the Jews fastened Jesús, they tied it and they took it first to Anás, because he/she was father-in-law of Caifás, supreme priest that year; it was Caifás the one that had given the Jews this advice: It "suits that a single man dies for the town. "
Simón Pedro and another pupil followed Jesús. This pupil was known of the supreme priest and he entered with Jesús in the supreme priest's palace, while Pedro stayed he went to the door. The other pupil, the supreme priest's acquaintance, left he spoke to the portera and he made Pedro enter. The maid that made of portera said to Pedro then: S. -Do you belong "not also to that man's pupils?"C. He said:S. -I am not it."
C. The servants and the guards had lit a brazier, because it was cold, and they warmed. Pedro was standing also with them, warming.
The supreme priest interrogated Jesús about his pupils and of the doctrine. Jesús answered him/her:
+ -"I have spoken openly to the world; I have taught continually in the synagogue and in the temple, where all the Jews meet, and I have not said he/she swims undercover. Why do you interrogate me? It interrogates those that have heard me, of what I have spoken to them. They know what I have said." Paschal Triduo 106
C. he/she Hardly said this, one of the guards that was there gave him/her oneslap to Jesús, saying:S. -Do you answer "this way to the supreme priest?"C. Jesús responded:+ -"If I have missed speaking, it shows in what I have lacked; but ifspoken him as it owes himself, why do you hit me?"C. Then Anás sent it bundle to Caifás, supreme priest.
Do you belong not also to their pupils? I am not it,
C. Simón Pedro was in foot, warming, and they told him/her:S. -Do you belong "not also to their pupils?"C. He denied it, saying:S. -I am not it."C. One of the supreme priest's servants, relative of that to the one whoPedro cut him/her the ear, he told him/her:S. -Have not I seen you me with him in the orchard?"C. Pedro denied again, and at once he sang a rooster.
My Kingdom is not of this world
C. they Took to house Jesús from Caifás to the pretorio. It was the dawn, and they didn't enter in the pretorio for not incurring in impurityand this way to be able to eat Easter. Pilato came out out where were them,and he/she said:S. -"What accusation do you present against this man?"C. they answered Him/her:S. -"If this was not a malefactor, we would not give it to you."C. Pilato told them:S. -"Take it to you you and judge it according to your law."C. The Jews told him/her:S. -"Not we are authorized to give death to anybody."C. AND that was completed this way that Jesús had said, indicating of whatdeath will die.He/she entered another time Pilato in the pretorio, he/she called to Jesús and he/she told him/her:S. -Are you "the king of the Jews?"C. Jesús answered him/her:
-Do you "say that for your bill or have others of me told it to you?"
C. Pilato replied:
S. -Am I "maybe a Jew? Your people and the supreme priests have surrendered to me; what have you made?" C. Jesús answered him/her:
+ -"My Kingdom is not of this world. If my Kingdom outside of this world, my guard would have fought so that he didn't fall in hands of the Jews. But my Kingdom is not of here." C. Pilato told him/her:S. -"Conque, are you a king?"C. Jesús answered him/her:
+ -"You say it: I am a king. I stop this I have been born and it stops this I have come to the world: to be witness of the truth. Everybody who is of the truth he/she listens my voice." C. Pilato told him/her:S. -"And, what is the truth?"
C. Said this, another time where the Jews were came out and he/she told them: S. -"I don't find in him any blame. It is habit among you that it puts to one in freedom for Easter. Do you want him to loose you to the king of the Jews?" C. they screamed again:S. -"To that not, to Barabbas."C. such Barabbas was a bandit.
Save, king of the Jews!
C. Then Pilato took Jesús and it ordered it to whip. And the soldiers braided a crown of thorns, they put it to him in the head and they tossed him/her for above a mantel purple color; and, coming closer to him, they told him/her: S. -"Save, king of the Jews!"C. AND they gave him/her slaps.Pilato came out out another time and he/she told them:
S. -"Look, I take out it to you out, so that you know that I don't find in him any blame."
C. AND Jesús left out, taking the crown of thorns and the mantel purple color. Pilato told them: S. -"Here you have it."Paschal Triduo 108
C. When they saw it the supreme priests and the guards, they screamed:S. -"Crucify him, crucify him!"C. Pilato told them:
S. -"Take it to you you and crucify him, because I don't find blame in him." C. The Jews answered him/her:
S. -"We have a law, and according to that law he/she has to die, because Son of God has been declared."
C. When Pilato heard these words, he/she got scared even more and, entering another time in the pretorio, he/she said to Jesús: S. -"From where are you?"C. But Jesús didn't give him/her answer.And Pilato told him/her:
S. -"To me you don't speak to me? Not you do know that I have authority to come unfastened and authority to crucify you?" C. Jesús answered him/her:
-"Not you would have any authority on me, if they had not given it to you of the high thing. For that reason the one that has surrendered to you has a bigger sin. "
It was, it was; you crucify him!
C. From this moment Pilato was about loosing it, but the Jews screamed:
S. -"If you loose that, you are not friend of Caesar. Everybody who is declared king it is against Caesar."
C. Pilato then, when hearing these words, it took out Jesús out and he/she sat down it in the tribunal, in the place that you/they call "the one Floored (in Hebrew Gábbata)." It was the day of the Preparation of Easter, toward the noon. And Pilato said to the Jews:S. -"Here you have your king."C. They screamed:S. -It was ", it was; you crucify him!"C. Pilato told them:S. -"To your king I will crucify?"C. the supreme priests Answered:S. -"Not we have more king than to Caesar."C. Then he/she gave it to him so that they crucified him.
They crucified him, and with him to other two
C. they Took Jesús, and him, loading with the cross, it left to the called place "of the Skull", (that in Hebrew Gólgota is said) where they crucified him; and with him to other two, one to each side, and between, Jesús. And Pilato wrote a sign and it put it above the cross; in him it was written: "Jesús, Nazareno, the king of the Jews."
They read the sign many Jews, because the place was close where they crucified Jesús, and it was written in Hebrew, Latin and Greek. Then the supreme priests of the Jews said to Pilato:
S. -"Non scribes: "The king of the Jews", but: "This has said: I am the king of the Jews."" C. Pilato answered them:S. -"That written, written it is."
My clothes were distributed
C. The soldiers, when they crucified Jesús, they caught their clothes, making four parts, one for each soldier, and they separated the tunic. It was up and down a seamless, knitted tunic everything of a piece. And they were said:
S. -Let us don't rip it, but we toss to luck, to see he/she plays him/her to who. "
C. the Writing was completed This way: My clothes were distributed and they tossed to luck my tunic." This made the soldiers.
There you have your son. There you have your mother
C. their mother, their mother's sister, María, that of Cleofás, and María, Magdalena were next to Jesús cross. Jesús, when seeing to his mother and fence to the pupil that point wanted, said to its mother: + - "Woman, there you have your son."C. Then, he/she said to the pupil:+ -"There you have your mother."C. AND from that hour, the pupil received it in his house.
It is fulfilled
C. after this, Jesús that everything had arrived to his term knowing, so that the Writing was completed he/she said: + - I am "thirsty."Paschal Triduo 110
C. there was a pitcher full with vinegar there. And, holding a sponge soaked in vinegar to a hyssop cane, they came closer it to the mouth. Jesús, when he/she took the vinegar, he/she said: + - It is "fulfilled."C. AND, inclining the head, he/she gave the spirit.
All kneel down, and a pause is made.
And to the point blood came out and it dilutes
C. The Jews then, like it was the day of the Preparation, so that they didn't stay the bodies in the cross on Saturday, because that Saturday was a solemn day, they requested to Pilato that broke them the legs and that they removed them. They were the soldiers, they broke him/her the legs at the first and then to the other one that you/they had crucified with him; but when arriving to Jesús, seeing that he/she had already died, they didn't break him/her the legs, but rather one of the soldiers, with the lance, passed over him/her the side, and to the point blood came out and it dilutes. The one that saw it gives testimony, and their testimony is true, and he knows that he/she tells truth, so that you also believe. This happened so that the Writing was completed: They won't break him/her a bone"; and in another place the Writing says: They will "look the one that you/they crossed."
They blindfolded Jesús body, with the aromas
C. after this, José of Arimatea that was secret pupil of Jesús fearing the Jews, requested to Pilato that allowed him/her to be taken Jesús body. And Pilato authorized it. He was then and the body was taken. It also arrived Nicodemo, the one that will have seen it at night, and he/she brought some a hundred pounds of a mixture he/she gives myrrh and aloe.
They took Jesús body and they blindfolded everything, with the aromas, as he/she gets used to bury among the Jews. There was an orchard in the place where they crucified him, and in the orchard a new sepulcher where nobody had still been buried. And like for the Jews it was the day of the Preparation, and the sepulcher was close, they put to Jesús there. Word of God.
No hay comentarios:
Publicar un comentario